در این مقاله از ریحان وب به معرفی بخش اول اصطلاحات مشترک و مشابه در فارسی و انگلیسی می پردازیم:

1. Bazaar: این واژه به معنی بازار سنتی در خاورمیانه و آسیا است و از لغت فارسی “بازار” اقتباس شده است.

2. Tycoon: این واژه انگلیسی به معنی ثروتمند یا صاحب کسب و کار بزرگ است و از کلمه فارسی “تاجر” الهام گرفته شده است.

3. Angst: این کلمه انگلیسی برای اشاره به اضطراب یا نگرانی شدید به کار می‌رود و ریشه آن به واژه فارسی “اندیشه” برمی‌گردد.

4. Divan: در زبان انگلیسی به مبل بلند و راحتی اطلاق می‌شود که ریشه آن در واژه فارسی “دیوان” دارد.

5. Julep: نوعی نوشیدنی الکلی در انگلیسی است که از کلمه فارسی “گلاب” (گلآب) گرفته شده است.

6. Caravan: در انگلیسی به گروه سفر کنندگان در بیابان اطلاق می‌شود و از واژه فارسی “کاروان” اقتباس شده است.

این اصطلاحات و بسیاری دیگر نشان دهنده تأثیر متقابل فرهنگی و زبانی بین فارسی و انگلیسی هستند که می‌تواند مطالعه جالبی برای علاقه‌مندان به زبان‌شناسی باشد.